"爱情跟见几次面没关系,有人见一次就爱上了"日文怎麼说呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 21:35:55
请问
"爱情跟见几次面没关系,有人见一次就爱上了"
这句话用日文怎麼说呢? 谢谢

恋は何度目会うとは関系ない、「一目惚れ」と言う事でもあるさ~

恋「こい」は何度目会「なんどめあ」うとは関系「かんけい」ない、「一目惚れ」「ひとめぼれ」ということでもあるさ~

ご参考まで~

爱情(あいじょう)は会(あ)う回数(かいすう)と関系(かんけい)ないです、ある人(ひと)は一回(いっかい)だけでも爱(あい)してしまうですよ。

爱情に会った回数なんて関系ない、一目で恋に落ちることだってある
会った回数に関系なく、一目で恋に落ちることがある(一目惚れすることもある)

もっと色々あるけどね~~

ユウちゃん

拝启
オックスホードの春いつも来たのは速いまた短いです。今の天気がとても好きだけれども、すぐひどく暑いにかわでしょう。长い间ごぶさたしましたが、ユウちゃんは元気ですか?
授业はとても忙しいです。去年から、毎日読み终われないような本がある。银行のでアルバイトも忙しくなって、毎周必ずしなければならない仕事以外、更に周末にグループのプログラムをする。すべてコンピュータの操作けど、つまらないと感じ。(不过最近新学了一些跟借款有关的非常有用的东西,) 人は银行に来て金を借りて、车で抵当をして、それから私は彼の毎月の収入と支出を计算しなければならなくて、彼に金を借りることができるのはありませんか。もしできると感じるならば、私は决定の上で署名して、感じは重要な人になるようと感じ。このようのは银行の仕事の経験は后で仕事を探すときにとても役に立ちます!卒业の前に私はもっと多い银行と関系がある経験を学びたい。

爱情は彼と何回会えると関系ないで、ある人が初めて见ると爱していることもあります。

呵呵,一见钟情~

爱というのは、何回会うにかかわらす、一目ぼれの人もいます。